دابة لها في مؤخرها ما يشبه المقص - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

دابة لها في مؤخرها ما يشبه المقص - translation to Αγγλικά

1999 FILM BY ABBAS KIAROSTAMI
Bad ma ra khahad bord; Bād mā rā khāhad bord; باد ما را خواهد برد

دابة لها في مؤخرها ما يشبه المقص      

earwig (N)

earwig         
  • Belloderma arcuata]]'' from the Middle Jurassic of China, a member of the extinct [[Eodermaptera]]
  • Earwig diagram with wings extended and closed
  • An earwig from the [[Western Ghats]]
  • The life cycle and development of a male earwig from egg to each [[instar]]
  • Male earwig, external morphology. Click on image for a larger view
  • A male of ''[[Forficula auricularia]]'' feeding on flowers
  • A female of the common earwig in a threat pose
ORDER OF INSECTS
Dermaptera; Earwigs; Ear-wig; Earwigging; Ear wig; Airwig; Air Wig; Forficulida; Dermapteran; Horny golloch; Evolutionary history of earwigs
N
ابو مقص : دابة لها في مؤخرها ما يشبه المقص
VT
يزعج او يحاو لاتأثير على شخص بالحديث الشخصى
نفاس         
  • نفاس أم في فلورنسا، من طبق مرسوم في حفلة ولادة 1410- وامرأة تميل إلى الطفل، والإناث يرتدون ملابس باهظة الثمن
Postpartum period; فترة ما بعد الولادة

childbed

Ορισμός

ISIS
1. A toolkit for implementing fault-tolerant distributed systems, developed at Cornell and now available commercially 2. A dialect of JOSS. [Sammet 1969, p. 217].

Βικιπαίδεια

The Wind Will Carry Us

The Wind Will Carry Us (Persian: باد ما را خواهد برد, Bād mā rā khāhad bord) is a 1999 Iranian film written and directed by Abbas Kiarostami. The title is a reference to a poem written by the modern Iranian poet Forough Farrokhzad. In the film, a journalist posing as a city engineer arrives in a Kurdish village to document the locals' mourning rituals that anticipate the death of an old woman. However, she remains alive, and the journalist is forced to slow down and appreciate the lifestyle of the village.

The Wind Will Carry Us received positive reviews from critics. It was nominated for the Golden Lion at the 56th Venice International Film Festival. It won the Grand Special Jury Prize (Silver Lion), the FIPRESCI Prize, and the CinemAvvenire award at the festival. It received numerous other nominations and awards as well.